• نمایشگاه چاپ تهران، لیگ برتر چاپ ایران

    علی‌اکبر ابراهیمی، معاون دفتر امور چاپ و نشر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی:

    نمایشگاه چاپ تهران، لیگ برتر چاپ ایران

    - نمایشگاه چاپ بهترین فضا برای معرفی فناوری‌های نوین صنعتی است؛ - رویکرد ارشاد در مورد برگزاری نمایشگاه‌های صنف چاپ مثبت است و از
  • هدیه‌ای برای آینده‌سازان کشور عزیزمان ایران

    هدیه‌ای برای آینده‌سازان کشور عزیزمان ایران

    به گزارش چاپ و نشر به نقل از روابط عمومی اتحادیه صنعت چاپ خراسان رضوی؛ باید افتخار کنیم به مردم ایران عزیز
  • گام هایی موثر در جهت ارتقا کیفیت نمایشگاه بین‌المللی چاپ تهران

    گفتگو با جلیل غفاری رهبر،  رئیس هیئت‌مدیره شرکت نمایشگاهی آروین مهر فجر:

    گام هایی موثر در جهت ارتقا کیفیت نمایشگاه بین‌المللی چاپ تهران

    به گزارش چاپ و نشر به نقل از روابط عمومی بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی چاپ تهران؛ غفاری رهبر، سال‌های گذشته غرفه
  • 1
  • 2
  • 3
مدير01

مدير01

یکشنبه, 28 مهر 1398 ساعت 07:37

محققان کشور جوهرهای نانوساختار دوستدار محیط زیستی را بر اساس استانداردهای اروپا و آمریکا تولید کردند که علاوه بر آنکه ثبات سایشی و شست و شوی بالایی دارد، ریسک گرفتگی هد دستگاه پرینتر را به حداقل می‌رساند.

به گزارش چاپ و نشر؛ سحر فروغی از محققان طرح در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: با پیشرفت تکنولوژی این قابلیت فراهم شده است که بتوان تصویر و یا طرح دلخواه را بر روی اجسام مصرفی یا تزئینی مانند لباس، لیوان، پازل و قاب موبایل چاپ کرد که این امر با استفاده از چاپگر رومیزی جوهرافشان و یک پرس حرارتی امکان‌پذیر است و نیاز به دستگاه‌های پیشرفته و بزرگ صنعتی نیست، ضمن آنکه جوهر استفاده شده برای این منظور جوهرهای «سابلیمیشن» یا «تصعیدی» است.

وی با بیان اینکه این نوع جوهرها به راحتی بر روی زمینه مورد نظر اعمال می‌شود، اظهار کرد: علی‌رغم آنکه صنعت چاپ سابلیمیشین در ایران خیلی گسترده است و برای چاپ بر روی کاشی و سرامیک و منسوجات و پارچه کاربرد دارد، ولی متاسفانه این نوع جوهرها با قیمت‌های بالا تماما وارداتی است و در مطالعات اخیر خود به دانش فنی تولید این نوع جوهرها دست یافتیم.

فروغی جوهر تولیدشده را دارای ساختار نانویی دانست و یادآور شد: این نوع جوهرها دو مزیت دارد؛ اول اینکه ساختار نانویی آن باعث پایداری بیشتر ذرات جوهر شده، به گونه‌ای که مقدار مصرف کمتر، نفوذ رنگی و کیفیت رنگی بالاتری را شاهد هستیم و مزیت دیگر آن، این است که چون چاپ توسط پرینترها انجام می‌گیرد، هد دستگاه پرینتر گرفتگی ندارد.

به گفته این دانش‌آموخته دانشگاه صنعتی امیرکبیر، هر چه اندازه ذرات جوهر به کمتر از ۱۰۰ نانومتر نزدیکتر شود، ریسک گرفتگی هد دستگاه کمتر خواهد بود.

وی تاکید کرد: نوع چاپ به گونه‌ای است که در داخل ساختار منسوجات و یا بافت سرامیکی نفوذ می‌کند و ‌چاپ برجسته‌ای ندارد و ذرات در داخل منسوجات نفوذ خواهد کرد و به این ترتیب ثبات سایشی و شست‌وشوی بهتری را شاهد خواهیم بود.

فروعی با بیان اینکه برای استفاده از این چاپ بر روی منسوجات به درصدی از پارچه پلی‌استر نیاز است، اظهار کرد: از آنجایی که «پلی‌استر» دارای بافت‌هایی است که از یکدیگر فاصله دارند، از این رو ذرات رنگ امکان نفوذ به داخل آن را دارد.

این محقق قابلیت تولید در داخل کشور و صادرات به کشورهای منطقه، کیفیت رنگ بالا، ثبات نوری بالا، ثبات مالشی بالاتر، اندازه ذرات پایین در ابعاد نانو و توزیع ذرات باریک برای جلوگیری از گرفتگی هد چاپگر و سازگار با محیط زیست را از مزایای جوهر تولیدشده نام برد.

وی تاکید کرد: فرمولاسیون این محصول منجر به استفاده کمتر به دلیل قدرت رنگی بالا می‌شود. مواد به کار رفته در فرمولاسیون این جوهر سازگار با محیط زیست است و فاقد حلال‌های فرار و مواد مضر از قبیل فرمالین و آلکیل فنون‌ها و مطابق با استانداردهای محیط زیستی اروپا و آمریکا است.

این محصول با هدایت و راهنمایی دکتر امیر رضوانی مقدم در این شرکت دانش‌بنیان تولید شده است.

یکشنبه, 28 مهر 1398 ساعت 07:35

مطمئناً برندسازی در حوزه کتاب ضروری است؛ چرا که کتاب هم یک کالای فرهنگی و مورد نیاز مردم است.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از باشگاه خبرنگاران جوان؛ محمد عزیزی مدیر مسئول نشر روزگار در خصوص ضرورت برندسازی در حوزه کتاب گفت: مطمئناً برندسازی در حوزه کتاب ضرورت دارد؛ اگر کتاب را هم یک کالای فرهنگی بدانیم، این کالا مانند هر کالای دیگری باید به درستی به مخاطب شناسانده شود. یعنی باید کتابی را منتشر کنیم که مخاطب به آن اعتماد کند و از نظر بسته بندی و محتوا مطابق با ادعای ناشر باشد.

وی افزود: اینکه محتوا و بسته بندی اثر مطابق با ادعای ناشر باشد، بسیار خوب است و باعث می‌شود کم کم برند نشر شکل بگیرد. هم اکنون درباره برخی انتشاراتی‌ها اینگونه است؛ امروز وقتی کسی می‌گوید می‌خواهد برای فرزندش کتاب بخرد، همه انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را به او معرفی می‌کنند. این نشر توانسته خود را به برند تبدیل کند. کسی به نویسنده و ناشر کتاب‌های این انتشاراتی فکرنمی کند؛ چون می‌داند محتوا و اهدافی که در کتاب وجود دارد، با مجموعه اعتقادات تربیتی اش همخوان است. سود این کار هم به مردم و هم به ناشر می‌رسد.

مدیر مسئول انتشارات روزگار اظهار داشت: الان نشان استاندارد روی هر کالایی به معنای کیفیت مطلوب و معتبربودن آن است. با تبلیغات صرف نمی‌توان در حوزه نشر برندسازی کرد؛ اگر محتوای کتاب درست باشد و قصه و موضوعش ارزش خوانده شدن داشته باشد، اینطور کتاب برای خود و ناشرش تبلیغ می‌کند.

عزیزی ادامه داد: باید صفحه آرایی و ویراستاری کتاب هم به درستی انجام شده باشد. کتاب باید به موقع و در زمانی مناسب به بازار عرضه شود و جلد‌ی مناسب هم داشته باشد. همه این‌ها کیفیت مطلوب برای کتاب می‌سازد و تداوم در مجموع این‌ها یک انتشاراتی را برند و مورد اعتماد و اعتبار مخاطب می‌کند.

یکشنبه, 28 مهر 1398 ساعت 07:18

آستان مقدس حضرت عباس با ۲۰۰ کتاب در هشتاد و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت آلمان شرکت می کند.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از الکفیل، آستان مقدس حضرت عباس(علیه السلام) با هدف نشر فرهنگ اعتدال و میانه روی، معرفی ارزش های صلح، احترام به دیگران و تشریح واقعیت اسلام محمدی در هشتاد و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب فرانکفورت آلمان حضور یافته است.

«سید احمد الراضی الحسینی» نماینده آستان مقدس حضرت عباس (علیه السلام) در اروپا گفت: این آستان مقدس برای دومین بار است که در این نمایشگاه با نزدیک به 200 عنوان کتاب از تالیفات مراکز تخصصی در آستان مقدس عباسی شرکت می کند.

الحسینی افزود: غرفه این استان در نمایشگاه فرانکفورت تکمیل شده و آمادگی لجستیکی و فنی برای این غرفه در نظر گرفته شده است. همچنین فهرستی از مراکز انتشاراتی و چاپ کتاب های این آستان مقدس برای تسهیل در اطلاع رسانی به بازدیدکنندگان این نمایشگاه تدارک دیده شده است

آستان مقدس حضرت عباس در نمایشگاه ها و جشنواره های داخلی و خارجی متعدد شرکت کرده است. حضور این آستان در این نمایشگاه ها و جشنواره ها به نشر اندیشه و آموزه های اهل بیت(علیهم السلام) کمک می کند.

یکشنبه, 28 مهر 1398 ساعت 07:14

معاون فرهنگی و رسانه‌ای اداره ‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان گفت: در کنار برگزاری نمایشگاه کتاب زنجان، نمایشگاه مطبوعات و رسانه‌ها نیز برگزار می‌شود.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از روابط عمومی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان، معاون فرهنگی و رسانه‌ای اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان گفت: تلاش داریم دهمین نمایشگاه بزرگ ناشران کتاب آبان ماه سال جاری در زنجان برگزار شود.

وی با بیان اینکه هنوز نتایج نهایی برگزاری این نمایشگاه ارائه نشده است، بیان داشت: مکاتباتی با مرکز برای برگزاری نمایشگاه کتاب و چهارمین جشنواره مطبوعات و رسانه‌های استان زنجان انجام شده است.

این مسئول بیان داشت: تلاش می‌شود ناشران برجسته کشوری در این نمایشگاه حضور به هم رسانند و مردم از برگزاری آن حداکثر رضایت را داشته باشند.

معاون فرهنگی و رسانه‌ای اداره ‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان زنجان با بیان اینکه کیفی سازی نمایشگاه امسال مورد توجه قرار می‌گیرد، افزود: علاقه‌مندان می‌توانند از این نمایشگاه بازدید کنند.

قاسمی با بیان اینکه در صورت تایید برگزاری نمایشگاه مطبوعات فراخوان آن ارائه می‌شود، تصریح کرد: اصحاب مطبوعات و رسانه‌های استان می‌توانند در این نمایشگاه دستاوردهای خود را ارائه کنند.

وی خاطرنشان کرد: آشتی دادن مردم با کتاب از طریق برگزاری چنین نمایشگاه هایی امکان پذیر است که امسال نیز زنجان میزبان برگزاری آن می‌شود.

شنبه, 27 مهر 1398 ساعت 08:35

به گزارش چاپ و نشر، یکی از علت‌های رکود در بازار کسب‌وکار نبود بازاریابی حرفه‌ای در ایران است. هنوز علی‌رغم گذشت چندین دهه از فعالیت بازاریابی در جهان و انتشار ده‌ها و صدها کتاب و مقاله در ایران و جهان، بسیاری از صاحبان کسب‌وکار با همان شیوه‌های معمول و مرسوم قدیمی اقدام به فروش می‌کنند.

بی‌تردید با اصلاح ساختار بازاریابی در نظام کسب‌وکار ایران می‌توان شاهد تحولاتی اساسی در فروش و رونق کسب‌وکارهای ایرانی شد. در زمانه‌ای که هنوز بخش زیادی از کسب‌وکارها در ایران چندان میانه خوشی با بازاریابی بر اساس استانداردهای بین‌المللی نداشته، اینترنت وارد کشور ما شد و مقوله‌ای جدید به نام بازاریابی اینترنتی در ایران شکل گرفت.

 

بازاریابی اینترنتی در ایران

بازاریابی اینترنتی در ایران مقوله‌ای ناآشنا نیست، اما همچنان که صاحبان کسب‌وکار نسبت نزدیکی با بازاریابی ندارند طبعاً با بازاریابی اینترنتی در ایران کاملاً غریبه‌اند و نسبت دوری با آن دارند. سرعت رشد و توسعه بازاریابی اینترنتی در ایران در مقایسه با کشورهای پیشرفته تقریبا کند است و نمی‌تواند موجب رشد و توسعه بازار شود.

بازاریابی یکی از نیازهای اصلی تولیدکننده برای شناساندن محصولش به بازار است همچنین مصرف کننده همواره نیازمند شناختن تولیدات جدید و مقایسه آن با سایر محصولات مشابه است.

پس این یک مفهوم دو سر سود برای دو طرف معامله است. نگاه درست و علمی و البته به روز به مفهوم بازاریابی اینترنتی می‌تواند محدودیت های زمانی و مکانی معرفی یک محصول را از میان برداشته و تولیدکننده را به سود بالاتری برساند و مصرف کننده بازار بزرگ تر با انتخاب های بیشتری در اختیار خواهد داشت.

بازاریابی ایران به نوعی در مرحله گذار قرار دارد نه کاملاً سنتی و نه کاملاً مدرن است؛ نه کاملاً دستی و نه کاملاً اینترنتی است و مهمتر از همه نه کاملاً کنار نهاده می شود و نه کاملاً به اصول علمی آن پایبندی دیده می شود. همه اینها نمایانگر نیاز به بازتعریف مفهوم و اهمیت بازاریابی در عرصه صنعت و کسب وکار داخلی است که تلاش و جدیتی تمام را از سوی صاحبان صنایع، مشتریان، استادان بازاریابی، رسانه ها و بالاخره دانش آموختگان بازاریابی می طلبد.

بدون تردید هر معلولی تابعی از علت هاست. پایین بودن سرعت رشد بازاریابی اینترنتی در ایران علت‌های چندگانه ای دارد که به برخی از آنها به اجمال اشاره می شود:

1- بخش بزرگی از بازار ایران در دستان مردان قدیمی است. کسانی در عرصه کسب‌وکار به شکل موفقیت آمیز حضور دارند که بر پایه دانش تجربی و آموزه هایی که سینه به سینه نقل شده به موفقیت رسیدند بنابراین اقناع نظر این گروه از افراد در جهت استفاده از ابزارهای بازاریابی سخت و دشوار است. کسی که 50 سال با شیوه‌های کهنه کار کرد و به موفقیت رسید به آسانی در برابر رفتارهای جدید کسب‌وکار تمکین نمی کند و این امری طبیعی است، بنابراین نباید انتظار داشت در زمانه‌ای که هنوز بازاریابی برای بخش بزرگی از بازار ایران چندان امری کاربردی و سودمند نیست از بازاریابی اینترنتی سخن گفت.

2- در ساختار نظام اجتماعی میزان اعتماد افراد به یکدیگر تا حد زیادی پایین است. مردم در داد و ستدها و معاملات روزانه با توجه به تجربیات ناخوشایند چندان اعتماد فراگیری ندارند. از این رو تسری این بی اعتمادی در فضای ناشناخته اینترنت امکان هرگونه پذیرشی را از فرد سلب می کند. وقتی افراد در معاملات مستقیم به یکدیگر اعتماد کامل ندارند چگونه از طریق اینترنت به کسانی که آنها را نه دیده اند و نه ارتباط مستقیمی با آنها داشته اند اعتماد کنند. به همین دلیل سرعت رشد بازاریابی اینترنتی در ایران پایین است.

3- ناآگاهی عمومی به خصوص در بخش بازار عامل دیگری است که باعث کند شدن سرعت رشد بازاریابی اینترنتی در ایران شده است. بیش از نیمی از کسانی که در بازار ایران فعالند با فناوری های نوین آشنایی ندارند و با نقش و اهمیت اینترنت در کسب‌وکار اطلاعات چندانی ندارند؛ بنابراین طبیعی است که رفتاری سرد در برابر بازاریابی اینترنتی داشته باشند.

4- پایین بودن سرعت اینترنت در مقایسه با کشورهای پیشرفته و یا در حال توسعه عامل دیگری است که رغبت صاحبان کسب‌وکار به استفاده از بازاریابی اینترنتی را کم می کند به گونه ای که گاه عطایش را به لقایش می بخشند. شاید این وظیفه دولت است که بتواند با ایجاد بسترهای لازم ضمن حذف فیلترینگ و بالابردن سرعت اینترنت گامی موثر در رشد کسب‌وکارها بردارد و زمینه های اشتغال زایی و رونق کسب‌وکارها را فراهم کند.

5- ناتوانی فعالان بازاریابی اینترنتی. همه کسانی که در زمینه بازاریابی اینترنتی فعالیت می‌کنند افرادی کارآمد و توانمند نیستند. این گروه از افراد با اتخاذ شیوه‌هایی غیرموثر باعث دلسردی صاحبان کسب‌وکار از نقش موثر بازاریابی اینترنتی می شوند. باید کسانی در این عرصه فعالیت کنند که ثمره فعالیت آنها در بازه های زمانی مختلف برای صاحب کسب‌وکار قابل مشاهده باشد.

6- رفتارهای اجتماعی ایرانی ها هم یکی از عوامل بی رونقی بازاریابی اینترنتی در ایران است. ایرانی ها بیشتر اهل تعامل و ارتباط جمعی اند و بسیاری از کسب‌وکارها در این ارتباط های اجتماعی ترویج می شود. مردم در مهمانی ها، جشن ها، دورهمی ها تفریحات دسته جمعی، پارک ها از بازار و کسب‌وکار سخن می گویند و در صورتی که از برند یا محصولی خوش شان بیاید آن را به دیگران معرفی می‌کنند. اگر شرکت یا فروشگاهی بتواند رضایت جمعی از مشتریان را به شکل پسندیده ای جلب کند در زمان کوتاهی مشتریان آن چندین برابر می شوند.

7- بازاریابی اینترنتی در ایران یک نوع بازاریابی جدید تلقی می شود و طبعاً در هر سرزمینی، ابتدا واکنش ها و مقاومت هایی در برابر مسائل جدید وجود دارد. این شیوه از بازاریابی حتی در کشورهای پیشرفته هم تمام و کمال از سوی همه افراد پذیرفته شده نیست و برخی با گارد بسته با آن برخورد می‌کنند، بنابراین طبیعی است صاحبان کسب‌وکارهای ایرانی به آسانی در برابر دستورات این نوع از بازاریابی سر تمکین فرود نیاورند.

8- در بازار سنتی، بازاریابی بیشتر از طریق مشتریان و به صورت دهان به دهان صورت می گیرد، بنابراین برای صاحب کسب‌وکار هزینه ای اضافه نمی شود، اما طراحی و مدیریت و برنامه ریزی بازاریابی اینترنتی مستلزم هزینه هایی است که صاحب کسب‌وکار گاهی به دلیل همین هزینه اندک مقاومت نشان می دهد و ترجیح می دهد از این شیوه برای رشد و توسعه کسب‌وکار خود استفاده نکند.

9- گروهی از صاحبان کسب‌وکار آنقدر سرشان شلوغ است که فرصت ورود به این فضا را ندارند و نمی دانند شیوه ها و کارکردهای آنها چگونه است. بخش زیادی از مدیران کسب‌وکارهای ایرانی با تکیه بر تجربه و آموزه های استادان قدیم بازار به رونق بخشی کار خود کمک می‌کنند و اعتقادی به سرمایه گذاری و یا استخدام نیروهایی در زمینه بازاریابی اینترنتی ندارند و آن را کاری بیهوده تلقی می‌کنند.

10- نبود نظارت بر عملکرد این بازارها و ناشناس بودن آنها برای خریداران باعث شده این تصور نزد خریداران به وجود آید که بازارهای اینترنتی فاقد اعتبار حقوقی هستند و ممکن است امروز باشند و فردا خبری از آنها نباشد. درصورتی که برخی از این فروشگاه ها یا بازارهای اینترنتی از اعتماد مشتریان سوء استفاده کنند، چه کسی پاسخگوی ضرر و زیان های وارد آمده بر آنها خواهد بود؟ این پرسش است که ذهن بسیاری از تصمیم سازان و سیاست گذاران این حوزه را به خود مشغول ساخته است. شاید به همین دلیل بیشتر افرادی که از طریق فروشگاه های اینترنتی خرید می‌کنند شیوه پرداخت هنگام تحویل را انتخاب می‌کنند، چرا که در این شیوه خریدار کالا را از طریق سایت سفارش می دهد و زمانی که کالا از طریق پست به دستش رسید، نرخ کالا را همراه با هزینه پستی می پردازد.

تحقیق و مطالعه در کسب‌وکارهای ایرانی نشان می دهد که میزان استفاده کاربردی از فضای مجازی و اینترنت از سوی صاحبان کسب‌وکار بسیار کمرنگ است و حتی گاهی شرکت ها و سازمان های بزرگ فقط برای اینکه حضور خود را اعلام کنند وب سایتی را طراحی و از آن به عنوان آلبوم عکس استفاده می‌کنند.

بازاریابی اینترنتی در ایران بیشتر توسط مدیران جوان و صاحبان کسب وکارهای اینترنتی مورد توجه قرار می گیرد که در بررسی آماری تعداد آنها چندان زیاد نیست. حتی شاید کمی تعجب آور باشد که اهالی رسانه از این ابزار رسانه ای به شکل حرفه‌ای استفاده نمی‌کنند. بسیاری از روزنامه ها و مجلات به خصوص در بخش دولتی هیچ تمایل جدی به استفاده از بازاریابی اینترنتی ندارند.

دیدگاه سازمان ها و شرکت های ما در غالب موارد شبیه دیدگاه تولیدمحور دهه 30 در غرب باقی مانده است حال آنکه آنان چندین دوره دیگر مانند دیدگاه مشتری محور دیدگاه رقابتی محور و دیدگاه استراتژیک را پشت سر گذاشته اند. صاحبان کسب‌وکار ما فقط به فکر تولید کالا هستند و هیچ بینش فراگیری در زمینه های استراتژیکی ندارند از همین رو رشد این نوع از کسب‌وکار در ایران بسیار کند صورت می گیرد.

برای بهبودبخشی وضعیت بازاریابی اینترنتی نیاز به فرهنگ سازی از طریق آموزش در سیستم نظام آموزشی است. از دوران دبستان باید به کودکان و نوجوانان یاد بدهیم که چگونه از این بازار برای پیشبرد و توسعه کسب‌وکار خود در سال های آینده استفاده کنند. بدون تردید استفاده درست از این شیوه برای همه گروه های کسب‌وکاری می‌تواند سودمند باشد و سود حاصل از فعالیت آنها را دو یا سه برابر کند. ضمن آنکه همراهی دولت در رشد و توسعه کسب‌وکارها از طریق بسترهای اینترنتی بسیار موثر است. سرعت اینترنت در مقایسه با کشورهای توسعه یافته اندک است و این سرعت نمی‌تواند پاسخگوی نیاز کاربران باشد. همچنین آگاهی بخشی و اطلاع رسانی از ظرفیت و اهمیت بازاریابی اینترنتی می‌تواند به رشد آن در جامعه ایرانی کمک کند.

متاسفانه همانطور که اشاره کردیم در ایران به علت عدم برخورداری از دانش بازاریابی در حد کافی، گاهی اوقات بی توجهی به اصول اخلاقی در این نوع بازاریابی، نگرش هزینه آور بودن به مقوله بازاریابی، کم تجربگی مدیران شرکت ها و موسسات، عدم پاسخگویی موسسات به مشکلات به وجود آمده در اثر غلو در تبلیغ توسط بازاریاب، عدم اعتماد مردم به این نوع بازاریابی، مساله اعتبار حقوقی در بازاریابی اینترنتی، آشنانبودن و دسترسی نداشتن عموم مردم به رایانه، عدم گسترش اینترنت در همه نقاط کشور و سرعت پایین اینترنت بازاریابی اینترنتی در ایران جایگاه خاص خود را نیافته است و جامعه از جنبه های مثبت آن کمتر بهره مند می شود.

بی‌تردید بازاریابی اینترنتی در ایران در دهه های بعد رشد بیشتری خواهد یافت اما تا آن زمان بسیاری از کسب‌وکارها در دنیا، قدم های بزرگتری در فضای آنلاین برداشته اند؛ بنابراین برای اینکه کسب‌وکار خود را رشد دهیم و در عرصه رقابت ملی و بین‌المللی قرار گیریم به بازاریابی اینترنتی اهمیت دهیم.

منبع: فرصت امروز

شنبه, 27 مهر 1398 ساعت 08:24

وزیر صنعت، معدن و تجارت گفت: خوشه خرمای برازجان که تکمیل شده است باید توسعه یابد و روی بسته بندی و فرآوری محصولات آن برای صادرات سرمایه گذاری انجام شود.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از شاتا، رضا رحمانی در بازدید از واحد تولیدی پویا شیمی برازجان در گفت‌وگو با خبرنگاران در خصوص خوشه خرما، بیان کرد: برازجان یکی از قطب‌های خرمای کشور است و موضوع اصلی در اینجا موضوع خوشه خرما است.

وی با اشاره به ثبت جهانی شدن خرمای برازجان تصریح کرد: اولویت این است که خوشه خرمای برازجان که تکمیل شده است توسعه یابد و روی بسته بندی و فرآوری محصولات آن سرمایه گذاری انجام شود.

استان بوشهر پتانسیل لازم برای برگزاری میز صادرات خرما را دارد

وزیر صنعت، معدن و تجارت با تاکید بر ضرورت توجه به موضوع صادرات خرما در این خطه، اضافه کرد: خرمای استان بوشهر و برازجان در کشورهای مختلف تقاضا و مشتری دارد و این استان پتانسیل لازم برای برگزاری میز صادرات خرما را نیز دارا است.

رحمانی با بیان اینکه خرمای ما در جهان شهره است، افزود: امیدواریم توسعه خوشه خرما بر روی اقتصاد منطقه تاثیر بگذارد.

شنبه, 27 مهر 1398 ساعت 08:20

استاندار لرستان گفت: علی‌رغم افزایش 2 برابری قیمت کتاب به دلیل بالارفتن نرخ کاغذ، اما به دلیل سابقه فرهنگی لرستانی‌ها، خوشبختانه استقبال خوبی از سیزدهمین نمایشگاه کتاب استان شده است.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از خبرگزاری فارس از خرم‌آباد، سیدموسی خادمی در حاشیه بازدید از سیزدهمین نمایشگاه کتاب لرستان، در جمع خبرنگاران اظهار کرد: طی چند سال گذشته شاهد برگزاری خوب این رویداد فرهنگی در استان بودیم.

وی خاطرنشان کرد: امسال نیز علاوه بر استقبال خوب مردم، ناشران خوبی در نمایشگاه حضور یافتند، ضمن اینکه 57 هزار عنوان کتاب با 260 ناشر در سیزدهمین نمایشگاه کتاب لرستان وجود دارد.

استاندار لرستان با اشاره به اختصاص 450 میلیون تومان از سوی دستگاه‌ها برای خرید کتاب از نمایشگاه، افزود: حداقل برابر این مقدار نیز کتاب توسط مردم خریداری شده است.

خادمی بیان داشت: علی‌رغم افزایش 2 برابری قیمت کتاب به دلیل بالارفتن نرخ کاغذ، اما به دلیل سابقه فرهنگی لرستانی‌ها، خوشبختانه استقبال خوبی از سیزدهمین نمایشگاه کتاب استان شده است.

وی عامل اصلی توسعه را فرهنگ مطالعه و نه سنگ و سیمان و جاده خواند و گفت: امید می‌رود با ویژگی‌ها و سابقه فرهنگی خوب در استان، شاهد ارتقای هر چه بیشتر فرهنگ مطالعه شویم.

شنبه, 27 مهر 1398 ساعت 08:18

کتاب‌های ایرانی به زبان مجاری که در مجارستان به چاپ رسیده عصر روز ۲۵ مهرماه، در غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت رونمایی شد.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از روابط عمومی مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، غلامعلی رجبی یزدی سفیر جمهوری اسلامی ایران در مجارستان ۲۵ مهرماه در مراسم رونمایی از این کتاب‌ها گفت: ما ریشه‌های فرهنگی مشترکی با مجار‌ها داریم و انتشار کتاب‌های ما در مجارستان به خاطر این پیوند‌های فرهنگی است.

وی افزود: یکی از کتاب‌هایی که به تازگی در مجارستان ترجمه و منتشر شده است، کتاب «خردنامه فارسی» است که در آن هفت شاعر فارسی زبان را معرفی کرده‌ایم. اثر دیگر کتاب صوتی شامل شصت رباعی خیام است و کتاب «هزار و یک چهره» از افسانه‌های مشترک ایران و مجارستان نیز منتشر شده است.

سفیر ایران در مجارستان گفت: ایران و مجارستان وجوه مشترک فراوانی دارند که از آن جمله می‌توان به خواهرخواندگی سه شهر ایران با سه شهر مجارستان اشاره کرد. شهر یزد ما با شهر یاسبرین، شهر تهران با بوداپست و شهر شیراز با پچ به دلیل وجود مشترک تاریخی و اتفاق‌های گوناگون در طول زمان به عنوان خواهرخوانده اعلام شده‌اند.

در ادامه مراسم رونمایی کتاب‌های ایرانی چاپ مجارستان جمال‌الدین عزیزی، شهردار یزد در سخنانی ابراز امیدواری کرد که همکاری‌های مشترک فرهنگی میان دو کشور بیشتر شود. این اقدام شاید گامی در راستای معرفی بیشتر یزد به عنوان پایتخت کتاب ایران باشد و ما امیدواریم بتوانیم این ماموریت را به خوبی انجام دهیم.

یادآور می‌شود؛ در اولین روز فعالیت غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت از کتاب «انسان ۲۵۰ ساله» که به زبان آلمانی ترجمه شده رونمایی شد. این کتاب را انتشارات اسلامیکا در شهر برمن به آلمانی ترجمه و منتشر کرده است.

کتاب «انسان ۲۵۰ ساله» مجموعه بیانات مقام معظم رهبری درباره زندگی سیاسی و مبارزاتی ائمه و امامان شیعه است و به این نکته مهم اشاره دارد که زندگی امامان شیعه علی‌رغم تفاوت‌های ظاهری، در مجموع یک حرکت مستمر و طولانی است، که ۲۵۰ سال ادامه پیدا کرده است.

این کتاب شامل ۱۷ فصل است که نحوه چینش عناوین فصل‌ها به ترتیب تاریخی زندگی ائمه(ع)، از دوران پیامبر اعظم(ص) تا دوره امام جواد(ع)، امام هادی(ع) و امام عسکری(ع) است که بیانات مقام معظم رهبری درباره این سه امام(ع) در یک فصل ارائه شده است.

عنوان کتاب برگرفته از کلام مقام معظم رهبری است و بیانگر نوع نگاه ایشان به زندگی سیاسی مبارزاتی ائمه است و علت این نامگذاری بردر مقدمه کتاب به تفصیل از بیانات ایشان تشریح شده است.

یادآور می‌‍شود؛ مترجم کتاب یاووس اوزاوس است و نمایشگاه کتاب فرانکفورت تا ۲۸ مهرماه دایر است.

پنج شنبه, 25 مهر 1398 ساعت 09:14

کتابت در اتیوپی قدمتی دیرینه دارد، اما صنعت نشر این کشور در دوران حاضر در وضعیت خوبی به سر نمی‌برد؛ در این گزارش صنعت نشر این کشور در گذر زمان تحلیل و راه‌های تماس با ناشران درج شده است.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از مهر، متنی که در ادامه مطالعه خواهید کرد، تحلیل و بررسی وضعیت کتاب و نشر در کشور اتیوپی در گذر زمان است که توسط رایزنی فرهنگی ایران در این کشور تهیه و تولید شده. همچنین در انتهای این گزارش نیز لیستی از ناشران مطرح در اتیوپی به همراه شماره تماس با آنها درج شده است.

تهیه و تولید چنین گزارش‌هایی به صنعت نشر ایران بسیار کمک خواهد کرد. فعالان در حوزه صنعت نشر ایران با مطالعه چنین گزارش‌هایی می‌توانند ضمن هم‌سنجی میان وضعیت فعلی خود با کشورهای دیگر، به امکان همکاری و تعامل با هم‌صنفان خود در دیگر کشورها و همچنین به امکانی برای یافتن بازارهای بین‌المللی فکر کنند. امید است که رایزنان فرهنگی ایران در دیگر کشورها نیز تهیه چنین گزارش‌هایی را در دستور کار خود قرار دهند.

 

لوح‌های گلی

کتاب، قدمتی پنج‌هزار ساله دارد. کتاب‌های نخستین به شکل لوح‌های گلی بودند. اما با گذشت زمان با توجه به دسترسی بشر به امکانات جدید و تغییر نیاز بشر به ارتباطات و اطلاعات، شکل کتاب‌ها تکامل یافت. نوشته به خط سومری مربوط به ۲۲۰۰ تا ۲۴۰۰ پیش از میلادلوح‌های گلی، در منطقه بین‌النهرین برای نوشتن مورد استفاده قرار می‌گرفت. استفاده از این روش در ۲۵۰۰ سال قبل از میلاد، توسط تمدن سومر ابداع شد و به تکامل رسید. اما با گذشت زمان، بابلی‌ها و آشوری‌ها نیز همین روش را به‌کار گرفتند. این لوح‌ها با استفاده از خاک رس و آب ساخته می‌شدند و قبل از خشک شدن، با استفاده از ابزارهای نوک‌تیز بر روی آنها نوشته می‌شد. نوشته‌های بیشتر این لوح‌ها، بیشتر مرتبط با امر بازرگانی، اداری و حکومتی بود.

 

پاپیروس

استفاده از کاغذ پاپیروس برای نوشتن از حدود ۲۰۰۰ سال قبل از میلاد در مصر رایج شد و تا قرن ششم میلادی نیز ادامه یافت. کاغذ پاپیروس، صفحه‌ای بود که از گیاه پاپیروس به‌صورت یک تومار با درازای چند متر و عرض ۳۰ سانتی‌متر ساخته می‌شد. این تومار، انعطاف‌پذیر بود و پس از پیچیده شدن به‌صورت یک استوانه به قطر ۵ تا ۶ سانتی‌متر در می‌آمد. ابزار نوشتن بر روی پاپیروس، نی یا قلم‌نی آغشته به مرکب بود. اختراع پاپیروس یکی از تحولات بسیار مهم در تاریخ کتاب محسوب می‌شود. قدیمی‌ترین کتابی که به‌صورت تومار پیدا شده‌است، پاپیروس پریس نام دارد که مشتمل بر گفته‌های اخلاقی است. داستان سینوحه نیز یکی از معروف‌ترین کتاب‌هایی است که بر روی پاپیروس نگاشته شده‌است. پاپیروس اگرچه سبک و کم‌حجم بود، اما برخلاف لوح‌های گلی، شدیدا آسیب‌پذیر بود و به‌همین دلیل تاکنون هیچ مجموعه مهمی مربوط به مصر باستان، از زیر خاک بیرون نیامده‌است.

به‌جز مصر، پاپیروس در یونان و روم نیز به‌طور گسترده مورد استفاده قرار می‌گرفت. به نظر می‌رسد که واژه انگلیسی paper (به معنای کاغذ) نیز از پاپیروس ریشه گرفته باشد. در این گزارش رصد پایش قصد داریم که گزارشی کامل از یکی از قدیمی‌ترین تمدن‌های بشر (آکسوم) که در منطقه حبشه وجود داشته ارائه و وضعیت موجود کتاب و نشر را در آن با نگاهی تحلیلی بررسی کنیم.

 

وضعیت کتاب و نشر در اتیوپی

کهن‌ترین دست نوشته‌های مکتوب این سرزمین نوشته‌هایی بر سطوح سخت، کوه‌ها و صخره‌ها و نوشته‌های مذهبی بر ظرف‌های سفالی، ابزارهای آهنی، سکه‌های طلا، نقره، برنز و آهنی بوده است که در دوران ماقبل تاریخ بخشی از فرهنگ و سنت‌های این کشور را به نسل‌های بعد منتقل ساخته است. کشور باستانی اتیوپی در گذشته‌های دور دارای الفبا و خطی کاملا بومی بود که پیشینه آن به سده پنجم ق.م. باز می‌گردد. الفبای باستانی مزبور نخست سبائی بود و بعدها به زبان و خط  گِیز  (زبان مذهبی) تکامل یافت. الفبای گیز پیش از مسیحیت محدود به معبد و دربار بود و پس از آن مختص کلیسا و دربار شد و این وضعیت تا اوایل سده بیستم ادامه یافت نکته جالب در خصوص این زبان این است به نحوی مرتبط با لهجه‌های عربی جنوبی آفریقا است و رسم الخط آن نیز از چپ به راست است.

پس از ورود مسیحیت به این کشور در سده چهارم میلادی، کتاب انجیل از یونانی به گیز ترجمه شد و رفته رفته دیگر متون مذهبی نیز  از یونانی، قبطی، و عربی به گیز ترجمه شدند. مجموعه‌های خطی ارزشمند این سرزمین باستانی (به زبان گیزی) نیز با توسعه و پیشرفت مسیحیت به اوج شکوفایی رسیدند. انواع گوناگونی از این مجموعه‌های خطی هنوز در ده‌ها هزار کلیسا و صومعه سراسر این کشور، که عمدتاً در بخش شمالی و جنوب شرقی قرار دارند، یافت می‌شوند. ارزش کامل این متون، با وجود تلاش‌های یونسکو و طرح‌های دیگری که برای تهیه میکروفیلم و فهرست نویسی آنها  صورت گرفته هنوز ناشناخته مانده است. موضوع این آثار صرفاً مذهبی نیست بلکه در میان آنها مطالب مهم ادبی، تاریخی و سایر موضوعات نیز یافت می‌شود. مجموعه‌های سلطنتی نیز در آن دوره اهمیت زیادی داشتند و برخی از امپراطوران از  مجموعه‌داران و پشتیبانان بزرگ نسخه‌های خطی و مراکز علمی و هنری محسوب می‌شدند.

در قرون هجده و نوزده میلادی و با ورود اروپایی‌ها به این کشور؛ صدها نسخه خطی اتیوپی به‌دست ماجراجویان مصادره شد و به‌وسیله سیاستمداران، مبلّغان مذهبی و سربازان خارجی به کتابخانه‌های اروپا راه یافت که مهمترین این سرقت‌ها در سال ۱۸۶۸ اتفاق افتاد. در آن سال نیروهای نظامی اعزامی از بریتانیا به اتیوپی در زمان امپراطوری تئودور در اتیوپی پس از درگیری نظامی، شروع به تقسیم غنایم جنگی در میان سربازان پیروز کردند که این کار منجر به انتقال بیش از هزاران نسخه خطی مذهبی اتیوپیایی به بریتانیا شد. مورخان می‌گویند در حدود ۱۵ فیل و صدها قاطر، آنها را همراه با سایر گنجینه‌های فرهنگی به ساحل حمل کرده و در نهایت، ۳۵۰ نسخه خطی از آن به کتابخانه بریتیش انگلستان رسیده است.

در میان پادشاهان این کشور یوهانس چهارم (۱۸۷۱-۱۸۸۹)، منلیک (۱۸۸۹-۱۹۱۳) و هایلا سلاسی (۱۹۳۰-۱۹۷۴) از معدود امپراطورانی بودند که کار گردآوری و نگهداری این مجموعه‌های ارزشمند  را به انجام رساندند. در این بین اقدامات منلیک بسیار ارزشمند بود. وی با نسخه‌برداری از نسخه‌های خطی باستانی کشف شده در صومعه جزیره زِوِی و گردآوری و نگهداری آنها در قصر خویش و تهیه برخی نسخه‌ها از اروپا و شیوه‌های دیگر، بطور جدی به حفظ این مجموعه‌های خطی همت گماشت. در آدیسآبابا نیز سرای نگارش مناسبی در قصر وجود داشت که وظیفه نسخه برداری از این مجموعه‌ها را برعهده داشت.

نخستین کتاب‌های رسمی که به مردم اتیوپی معرفی شدند متونی بودند که در قرن پانزدهم به زبان گیز (زبان پیشین این کشور) نوشته شده بودند. این کتاب‌ها در آن زمان بیشتر مورد استفاده درباریان، خاندان سلطنتی و روحانیون قرار می‌گرفت.

پیش از ورود دستگاه چاپ به اتیوپی در سده نوزدهم، کتاب‌هایی به زبان‌های امهریک و گیز در اروپا چاپ شده بود. کتابی از مزامیر به زبان گیز از مهم‌ترین این کتاب‌ها بود که در قرن شانزدهم میلادی توسط چاپخانه‌داری آلمانی از کولون و با کمک مؤثر راهبان اتیوپی به چاپ رسید.

روحانیان فرهیخته‌ای همچون آباتسفاتشن از اهالی مالابسو از جمله افرادی بودند که در تهیه حروف چاپی برای راه‌اندازی دستگاه‌های چاپ کوچک در این کشور بسیار مؤثر بودند. این افراد توجه و کنجکاوی اروپائیان را نسبت به مطالعه در مورد این کشور برانگیختند و خود نیز سهمی در مطالعات علمی داشتند بطوری که از آن پس آثار زبان شناختی و ادبی متعددی در مورد اتیوپی در اروپا و عمدتاً در رم به چاپ رسید.

در دوره حاکمیت امپراطور منلیک دوم تعدادی ماشین‌های چاپ وارد اتیوپی شدند اسقف لورنزو بیانچری در سال ۱۸۶۳ دستگاه چاپ کوچکی را وارد این کشور کرد. این دستگاه نخستین دستگاه چاپ در سرزمین اتیوپی بود. دستگاه چاپ بیانچری در سال  ۱۸۶۷ آغاز به کار کرد. بعدها دستگاه‌های چاپ دیگری توسط گروه تبشیری سوئدی در امکولوو و هیئت کاتولیک رومی در حرار آغاز به کار کردند. نخستین دستگاه چاپ دولتی در ۱۹۰۶ از اروپا وارد این کشور شد و دیری نپایید که دستگاه‌های چاپ خصوصی در شهرهای مختلف کشور شروع به فعالیت کرده و به تولید متون مورد نیاز روزنامه‌ها، فرمان‌های دولتی، مقررات، متون دینی، متون درسی، مجلات و جزوات پرداختند.

صنعت چاپ در اتیوپی در اوایل قرن بیستم به تدریج وارد دوران رونق خود شد و از اوایل دهه ۱۹۲۰ کتبی به زبان امهریک در این کشور چاپ شدند. از اوایل دهه ۱۹۳۰ نیز  چاپ کتاب رفته رفته در دستور کار چاپخانه‌ها قرار گرفت و بر اثر ورود این کتاب‌ها به مراکز آموزشی علاقه عمومی به سوادآموزی و دانش افزایش نیز به‌تدریج افزایش یافت.

در دوره اشغال کوتاه مدت اتیوپی توسط ایتالیایی‌ها نیز کتاب‌های متعددی به زبان‌های امهریک و ایتالیایی در این کشور منتشر شدند. با این حال انتشار کتاب‌ها در مضامین متعدد پس از پایان جنگ جهانی دوم و از اوایل دهه ۱۹۵۰ میلادی وارد مرحله نوینی شد و چند چاپخانه دولتی و خصوصی فعالیت خود را به صورت حرفه‌ای آغاز کردند. بخش عمده اقدامات این شرکت‌های انتشاراتی در دهه‌های ۱۹۵۰ و ۱۹۶۰ در ارتباط با چاپ کتاب‌های درسی و کتب مذهبی به ویژه انجیل بود ولی به تدریج و از اوایل دهه ۱۹۷۰ انتشار کتاب‌های مختلف نیز در دستور کار این مؤسسات قرار گرفت.

صنعت چاپ در دوره حاکمیت هایله ماریام(*)  وارد افول خود شد و دولتمردان سانسور شدیدی را بر کتاب‌ها و نشریات این کشور وارد آوردند و معدود کتاب‌هایی که در طول سال منتشر می‌شدند تحت نظارت دستگاه سانسور دولت قرار داشتند. پس از سقوط دولت هایله ماریام و به ویژه طی سال‌های ۱۹۹۱ تا ۱۹۹۵ ده‌ها کتاب در مورد جنایات نظامیان حاکم بر اتیوپی و قتل و کشتار مردم این کشور خصوصاً در دوران موسوم به ترور سرخ (۱۹۷۸-۱۹۷۷) انتشار یافتند ولی پس از آن به تدریج چاپ و انتشار کتب تحت نظارت دولت قرار گرفت و آزادی موجود در فضای فرهنگی کشور به نحو بارزی کاهش یافت.

در حال حاضر هر سال کتاب‌های متعددی در داخل کشور به زبان‌های امهریک و انگلیسی منتشر می‌شوند که البته کمبود وجود کتاب برای کودکان و نوجوانان نیز در سطح شهر آدیس‌آبابا  و سایر شهر ها به زبان امهریک مشهود است البته مشکلات زیادی در این حوزه وجود دارد که میتوان به ضعف مترجمان و ویراستاران و نگاه اقتصادی (به دلیل فقر موجود) آنان به کتاب که باعث فقر محتوا و نگارش کتاب‌های چاپ شده می‌شود، می‌توان اشاره کرد.

حال به نظر می‌رسد که با ائتلاف حزب حاکم اتیوپی و انتخاب دکتر ابی احمد به نخست وزیری در سال ۲۰۱۸ که جایگزین هایلی ماریام دسالین  که پس از استعفای دسالین و پذیرش آن توسط ائتلاف حزب حاکم صورت گرفته و همچنین ایجاد آزادی‌های نسبی که در جامعه پس از روی کار آمدن نخست وزیر جدید ایجاد شده که از آن جمله می‌توان به آزادی زندانیان سیاسی و لغو ممنوعیت فعالیت احزاب سیاسی اشاره کرد، همه این موارد خود بیانگر این است که فضای عمومی کشور به سمت باز شدن فضای سیاسی و فرهنگی پیش می‌رود و سوالی که مطرح می‌شود این است که آیا نخست وزیر جدید در دوره زمامداری ۵ ساله خود،  فرصت اینکه بتواند رونق را به حوزه‌های فرهنگی از جمله چاپ و نشر برگرداند خواهد داشت یا خیر؟

 نخست وزیر اتیوپی از زمان بدست گرفتن سکان هدایت دولت دست به انجام اصلاحاتی زده است که در بسیاری از موارد با دشواری و شکست مواجه بوده است. برخی از کارشناسان مسائل اتیوپی نگرانند که شرایط موجود با واکنش‌های خشونت آمیز مسئولان دستگاه اجرایی و یا تلاش آنها برای بهره‌برداری در جهت اهداف سیاسی به سمتی نگران کننده و غیرقابل کنترل پیش رود.

 با این حال با توجه به مشکلات فراوان اقتصادی این کشور و همچنین بیکاری گسترده جوانان در آن، می‌توان گفت صنعت چاپ و نشر کتاب در اتیوپی (همچون دیگر کشورهای قاره آفریقا) با مشکلات فراوانی مواجه است و در کوتاه مدت، افق روشنی را نمی‌توان برای این صنعت متصور شد.

 

لیست ناشرین مطرح در اتیوپی به همراه راه ارتباطی

 

1    AWASH PRINTING PRESS PLC    +251115545270/+251115545271   

2    AFMECOM TRADING PLC    +251118500685/+251920740874    http://www.ssinformer.com

3    AFRICA PRINTING PLC    +251116461216/+251116459603    http://www.africaprinting.com

 

4    BLUE CAMP PEROMOTION PLC    +251118500498/+251911235192   

5    ETHIOPIA PRESS AGENCY    +251111569883/+251111569862   

6    H.K PUBLISHER PLC    +251911238057/+251118601464

   

7    GRAY FOX ADVERTISING & DIGITAL PRINTING    +251912601212/+251118302366   

8    JAKENN PUBLISHING PLC    +251913114351/+251116609329   

9    KURAZ PUBLISHING AGENCY    +25111551688/

 

10    SHAMA BOOKS    +251 11 554 5290/    http://shamabooks.com

11    SINTAD PUBLISHING INDUSTRY TRADE AND SERVICES PLC.    +251911508637    +251911628222   

12    MEGA PUBLISHING AND DISTRIBUTION PLC SHOP    +25111 111 3255   

13    AB GET PRINTING PRESS    +251-115158607   

14    ALPHA PRINTERS PLC    +251115153815/+251115152349/0115545851   

15    ANDNET TRADING & PRINTERS PLC    +251114422464/0114403377/+251114431738   

16    ARTISTIC PRINTING ENTERPRISE    +25111 552 5617,

+25111 552 5618   

17    RKAD INTERNATIONAL TRADING PLC    +251116394363   

18    AXUM PRINTING PRESS    +251-112782780/ 81   

19    CENTRAL PRINTING PRESS PLC    +251114652371/4655135/4654195   

20    FALCON PRINTING ENTERPRISE PLC    +2511 5517114/ +251 11 5153320   

21    FINFINNE PRINTING & PUBLISHING PLC    +251 11 3481533/34   

22    Jaffar Book Store    +251 -91-1125324   

23    Nejashi Printing Press PLC    +251  111 577357   

24    Raey Publishers    +251 118102223   

25    Paradise Printing Press    +251 11 466 2084

+251 11 466 2084   

26    Master Printing Press PLC    +251 11 155 77 88

+251 11 157 07 99   

27    Netsanet Publishing Agency (NPA)    (202) 656-3141    https://npabooks.com

28    TRADEMAP MEDIA PLC    +251116633335   

29    THE DAILY MONITOR    +251111560791   

30    SENDEK PRINTING AND ADVERTISING SERVICE PLC    +251116628190   

31    MELABIN PROMOTION PLC (MESENAZERIA)    +251118500583   

32    MAS ADVERTISING AND PRINTING PRESS    +251911694148    

33    INDEPENDENT NEWS & MEDIA PLC (FORTUNE)    +251116511769   

34    I-PRINT DIGITAL ADVERTISING PLC    +251115545777   

35    HUNTER DIGITAL ADVERTISING PLC    +251112759048   

36    HAGERE MEDIA COMMUNICATION P.L.C    +251116533560   

 

پی‌نوشت

*سیاستمدار اتیوپیایی بود که ریاست جمهوری کشور دموکراتیک خلق اتیوپی را برعهده داشت. در جریان اقدامی که با انتقاد فراوان روبه‌رو بود و از آن به عنوان «ترور سرخ» یاد می‌شد، هزاران نفر از کسانی که مظنون به مخالفت با هایله ماریام بودند به قتل رسیده و اجساد آنان در خیابان‌ها انداخته شد. منگیستو هایله ماریام و یارانش متهم به نسل‌کشی، جنایت علیه بشریت، قتل هایله سلاسی، امپراتور پیشین اتیوپی و ابونا تفلووس، اسقف اعظم کلیسای ارتدوکس اتیوپی در دوران مشهور به ترور سرخ هستند. رژیم نظامی مارکسیست، با رهبری هایله ماریام در اتحاد با شوروی، تغییرات انقلابی را آغاز کرد، ولی، حتی با وجود کمک از سوی کوبا، نتوانست بر جنبش‌های تجزیه طلب چریکی در اریتره و تیگره غلبه کند.

پنج شنبه, 25 مهر 1398 ساعت 09:06

مثل همه رسانه‌های چاپی ایران، نیویورک‌تایمز نیز زمانی با تهدید تعطیلی روبرو بود اما با به‌کارگیری ترفندهایی توانست از پس این مشکلات بربیاید.

به گزارش چاپ و نشر به نقل از ایسنا، رضا ابراهیم‌زاده، در کارگاه آموزشی «مدیریت کسب‌وکار در رسانه با تأکید بر مطبوعات» که ۲۴ مهرماه به همت فرهنگسرای تخصصی رسانه در مجتمع مطبوعاتی اصفهان برگزار شد، گفت: پنج تهدید اساسی برای هر صنعت، به‌ویژه رسانه وجود دارد که شامل تهدید تازه‌واردها، تهدید چانه‌زنی خریداران، تهدید کالاها و خدمات جایگزین، تهدید قدرت چانه‌زنی تأمین‌کنندگان مواد اولیه و تهدید رقابت درون صنعت می‌شود.

عضو هیئت‌علمی دانشگاه اصفهان با بیان اینکه هر کسب‌وکار باید برای تداوم حیات خود به این پنج تهدید توجه داشته باشد،  ادامه داد: نخستین تهدید، تهدید تازه‌واردهاست. اگر دقت کرده باشید چند سال پیش تعداد فست فودها انگشت‌شمار بود اما اکنون در هر خیابان سه مغازه فست فود وجود دارد و این یعنی این صنعت ساختار ساده‌ای دارد و هر کس می‌تواند به آن وارد شود. درست برخلاف صنعت هواپیماسازی که سال‌های سال است در انحصار دو شرکت قرار دارد و به دلیل ساختار پیچیده‌اش، هیچ‌کس قادر به راه‌اندازی آن نیست.

وی افزود: متأسفانه صنعت مطبوعات در آینده‌ای نزدیک وضعیتی مشابه وضعیت فست فودها پیدا خواهد کرد چراکه پلتفرم‌های جدید و نسل چهارم و پنجم وب‌ها، به همه امکان تولید خبر به سبک روزنامه‌ها را می‌دهد و از سوی دیگر با گسترش پدیده شهروند خبرنگاری، راه ورود به این صنعت بسیار هموار شده است. با گسترش این رقبا، تبلیغاتی که عامل زنده ماندن یک رسانه کاغذی است از او گرفته می‌شود و به‌این‌ترتیب زمینه تعطیلی آن فراهم خواهد شد.

این دانش‌آموخته مدیریت رسانه خاطر نشان کرد:  نیویورک‌تایمز نیز زمانی با این مشکل روبرو شد اما برای کم کردن تهدید تازه‌واردها سه اقدام انجام داد؛ در نخستین گام به سبک تازه‌واردها عمل کرد. به این معنی که یک ساختار سلسله مراتبی، متشکل از اپلیکیشن، وب‌سایت و شبکه اجتماعی خلق کرد تا مخاطبانش را مجاب کند که در این فضای جدید به سمت خودش برگردند و البته نشر نسخه چاپی خود را نیز برای طیف خاصی از طرفداران ادامه داد.

ابراهیم‌زاده تصریح کرد: اگر تازه‌واردها می‌خواستند با استفاده از شبکه‌های اجتماعی نیویورک‌تایمز را حذف کنند، نیویورک‌تایمز با استفاده از همین شبکه توانست مخاطبان بیشتری را جذب و برای خود فرصت‌های تبلیغاتی جدیدی به وجود بیاورد.

این مدرس دانشگاه، دومین گام نیویورک‌تایمز را راه‌اندازی اتاق فکری با حضور روزنامه‌نگاران باسابقه، متخصصان تبلیغات و روانشناسان دانست و گفت: به‌واسطه اطلاعاتی که از تحلیل مخاطبان شبکه‌های اجتماعی این رسانه حاصل می‌شد متخصصان به این نتیجه رسیدند که باید سبک‌های خبری را گذشته را کنار بگذارند و متناسب با نیاز مخاطب جدید پیش بروند.

وی خاطر نشان کرد: در روانشناسی، شخصیت انسان‌ها به پنج دسته برونگرا و درون‌گرا، روان رنجور، دلپذیر، کنجکاو و وظیفه‌شناس  تقسیم می‌شود و اتاق فکر نیویورک‌تایمز با تکیه بر همین دسته‌بندی، اخبار خود را در بین مخاطبان منتشر می‌کند.

ابراهیم‌زاده ادامه داد: این رسانه، با شناسایی مخاطبان برونگرای خود، از آن‌ها برای نشر تبلیغاتش در سایر ایالت‌ها استفاده می‌کند. از مخاطبان روان رنجورش که تصمیمات سریع و غیرمنطقی می‌گیرند، برای پخش خبرهایی که تکانه دارد بهره می‌گیرد. به شخصیت‌های دلپذیر که مورد وثوق عامه هستند امکانات رایگانی می‌دهد تا جذب این رسانه شوند چون می‌داند با جذب این شخصیت‌ها راحت‌تر می‌تواند بر روی دیگران تأثیر بگذارد و اعتماد آن‌ها را جلب کند. نیویورک‌تایمز هیچ‌گاه خبرهایی که احتمال شایعه بودن آن‌ها زیاد است، برای گروه مخاطبان کنجکاوش نمی‌فرستد، چون می‌داند آن‌ها اهل تحقیق‌اند و برای تبلیغ گرفتن از مخاطبان وظیفه‌شناس استفاده می‌کند چون این افراد حس مسئولیت به روزنامه پیداکرده و به آن کمک می‌کنند.

عضو هیئت‌علمی دانشگاه اصفهان، راهکارهای نیویورک‌تایمز برای مقابله با تهدید قدرت چانه‌زنی مصرف‌کننده را چنین شرح داد: تغییر سیاست قیمت‌گذاری، روشی بود که این رسانه در پیش گرفت. به این شکل که از مخاطبان خواست وارد اپ این رسانه شوند و بعد حین ثبت‌نام از آن‌ها پرسید که دوست دارید درباره چه موضوعی مطلب بخوانید؟ سپس، برای هر موضوع، قیمتی تعیین کرد و به این شکل فرد مجبور نبود هزینه خرید مطالب کل روزنامه را پرداخت کند اما بسیار رندانه، قیمت موضوعات را به شکلی تنظیم کرد که خرید کل روزنامه برای فرد به‌صرفه‌تر باشد و به‌این‌ترتیب، مخاطب ترغیب به خرید کل آن شود.

وی افزود: از سوی دیگر، با نشر کوتاه یک خبر و پس از چند روز با پیگیری ویژه آن موضوع توسط افراد درگیر با آن، از فعالان شبکه‌های اجتماعی که فرصت چنین کنکاشی را ندارند، در ازای ارائه مشروح این مطلب، هزینه بالایی درخواست کرد.

ابراهیم‌زاده، یادآور شد: بخش‌بندی مشتریان، موجب شد که نیویورک‌تایمز بداند کدام مخاطب مدیرعامل است، کدام چهره سیاسی، ورزشی و ... و با این اطلاعات بتواند با افراد وارد مذاکره شود و برای درج تبلیغ از آن‌ها پول دریافت کند. این رسانه حتی این شیوه را برای درج تبلیغ مخاطب معمولی در شبکه اجتماعی خود نیز پیاده کرد و با این کار توانست ضمن وابسته کردن مشتریان به خود، از قدرت چانه‌زنی آن‌ها بکاهد.

این دانش‌آموخته مدیریت رسانه با اشاره به روش غلبه بر تهدید کالا و خدمات اظهار کرد: وقتی چای گران می‌شود، همه به فکر استفاده از یک محصول جایگزین می‌افتند و به‌راحتی نیز آن را پیدا می‌کنند. برای مطبوعات نیز کالای جایگزین به‌وفور یافت می‌شود و  شاهد آن، میزان وقتی است که افراد در شبکه‌های اجتماعی سپری می‌کنند. با توجه به این نکته که کم بودن تنوع تفریحی موجب روی آوردن افراد به تلویزیون و شبکه‌های اجتماعی می‌شود، نیویورک‌تایمز با کمپانی‌های تفریحی وارد مذاکره شده و باشگاهی برای مخاطبان خود ایجاد کرده است، که تحت شرایطی به آن‌ها امکان تماشای رایگان فیلم‌هایی که هنوز روی پرده سینماست و یا رفتن به والت دیزنی را می‌دهد.

وی تهدید چانه‌زنی عرضه‌کننده مواد اولیه را چهارمین تهدید مطبوعات دانست و گفت: حتی نیویورک‌تایمز نیز زمان انتخابات باید کاغذ خود را چند برابر می‌خرید اما اکنون با گسترش انواع پلتفرم‌های خود دیگر نیاز چندانی به مواد اولیه‌ای مثل کاغذ ندارد. البته احتمال بروز مشکل با برنامه‌نویس‌ها به‌عنوان تأمین‌کنندگان مواد اولیه در فضای جدید نیز وجود دارد که باید برای آن از ابتدا تمهیدات ویژه‌ای اندیشید.

ابراهیم‌زاده، با تأکید بر اینکه راه عبور از تهدید رقبای درون صنعتی، تهاتر یا همان اتحاد استراتژیک است، خاطر نشان کرد: نیویورک‌تایمز با هالیوود، فاکس نیوز و سایر رسانه‌ها وارد مذاکره شد و در قبال اعطای امتیازاتی از آن‌ها امتیازاتی را دریافت کرد. متأسفانه در فرهنگ ما انعطاف کافی برای همکاری رقبا وجود ندارد اما باید به این توجه کرد که رقابت صرف نیز برخی اوقات ابلهانه می‌شود. برای مثال زمانی دو شرکت روغن نباتی در گردونه این رقابت برای اهدای جایزه به مشتریان افتادند و درحالی‌که قیمت تمام‌شده روغنشان ۲ ریال بود، سکه طلا در روغن  انداختند تا مشتریان بیشتری نسبت به رقیب خود جذب کنند و به‌این‌ترتیب متضرر شدند.

وی افزود: گاهی رسانه‌ها نیز در گردونه این رقابت می‌افتند و بدون توجه به میزان کارایی شیوه تبلیغاتی حریف، اگر رسانه مقابل یک بنر تبلیغاتی بزند، دو بنر می‌زنند! باید اتاق فکری متشکل از روانشناسان، کارشناسان تبلیغات و اقتصاد رسانه و... در رسانه‌ها وجود داشته باشد تا میزان کارایی این شیوه‌ها بررسی و سپس بر اساس آن روش مناسب رقابت انتخاب شود.

این مدرس دانشگاه با تأکید بر ضرورت اهمیت مطالعه روش برخورد رسانه‌های موفق دنیا با تهدیدات پیش رو گفت: دنیای کسب‌وکار مطبوعات و مجلات در ایران و جهان، به‌شدت در حال تغییر است و اگر رسانه‌ای  برای زنده ماندن، فقط به جذب تبلیغات دل‌خوش باشد، در آینده‌ای نزدیک به مشکل جدی برمی‌خورد.

درباره چاپ و نشر

چاپ و نشر ،پرتیراژترین نشریه چاپ کشور

منوی اصلی